英语科普短文带翻译

网上有关“英语科普短文带翻译”话题很是火热 ,小编也是针对英语科普短文带翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

好像是科普文章,但后面两句有点难度 。以下翻译杜绝机译 。翻译准确 ,达意,请放心。

(1) The milestone which marked the beginning of the modern age of computers was the development of the

transistors.This device was significantly smaller than the electronic tubes,requied much less electrical power to operate,and generated very much less heat.With the subsequent development circuits,it became possible to design equipment consisting of hundreds and thousands of transistors but requiring minimal space.

(1)标志现代计算机时代到来的里程碑是晶体管的开发成功。这种器件比电子管小得多,工作所需的电功率也少得多 ,而且产生的热量也少得多 。随着其后晶体管电路的发展,设计由成百上千个晶体管组成而只需要很小空间的设备成为了可能。

(2) To most people,the invention of the transistors meant portabie radios.But to those in the data processing business,it significant the start of the second generation of computers.

(2)对大多数人来说,晶体管的发明意味着袖珍收音机。但对从事数据处理业务的人来说 ,他的意义在于第二代计算机的开始 。

(3) Significant innovations spurred by intense competition have resulted in enormous increases in computer performance and substantial reductions in price.This trend,established with the introduction of second-generation computers.continues today...

(3)由激烈的竞争所激励起来的重大发明已经导致计算机性能的巨大提升和价格的实质性下降。今天,这一由第二代计算机的采用所确立起来的趋势还在继续……

(4) This advance has made computers with amazing speed and impressive capability commonplace.

(4)这一进展已使具有惊人速度和令人印象深刻的能力的计算机成为寻常的东西。

(5) The result is that with a CAD/CAM system engineers and designers can view complex forms from various angles at the push of a utton instead of having to construct costly,time-consuming models and mock-ups.Changes can be made quickly and inexpensively at the keyboard without requiring drawing changes or modification of a physical model. In addition,the display can produce realistic simulatios of product operation before any hardware is actually produced.

(5)其结果是,借助于CAD/CAM(计算机辅助设计/计算机辅助制造) ,系统工程师和设计师只要按一下按钮,就可以从各种不同的角度观察复杂的形态,而无需费钱的建设和费时的模型和制作 。改变可以在键盘上迅速而便宜地做出 ,而无需改变图纸或修改物理模型。此外 ,显示器还能在硬件生产出来之前,显示出产品工作状况的实际模拟过程。

试着翻译一下 。

头发总是一种美丽的标志。无论是长或短,卷发还是直发 ,头发总能够引起很多的关注。

一个人头上的每根头发都单独的从一种叫毛囊的皮肤里的一个管状小洞长出来的 。平常人大约拥有100,000个毛囊 。

真皮层内部为毛根,从皮肤表层伸出来的头发的部分被称为毛干。在头发根部的基层有个小的球状结构被称为毛球。这里是新的细胞刑形成的地方 。当新细胞形成时,旧细胞会被从毛根推上去。经一段时间后 ,旧细胞会从血液供应中隔离并开始形成硬的蛋白质称为角蛋白。角蛋白是一种同样发现与我们皮肤与指甲的蛋白质 。这些死细胞与角蛋白是毛干的组成物质。这整个的过程是头发生长的原因。

较其他毛发而言,每根头发都独立地生长 。毛发的生长分为三个阶段。不是所有的毛发总是在同一时间经历相同的生长阶段生长的活跃期称为毛发生长初期。在这一时期,毛发生长大约以一天十分之三毫米的速度 ,或者是一个月1厘米的速度 。这段时期可延续2至6年。而后是毛发生长中期。这时的毛发生长会变慢 。这段时期通常延续一至三个星期 。最终,毛发生长完全停止并开始脱落。这段时间被称为毛发生长后期。这总能影响到15%的头发 。

平均而言,一个人会在一天中脱落50到100根头发。一旦毛发生长后期阶段结束 ,那么头发的生长过程会再次开始。你的基因控制你头发的生长速度以及长度 。一些人会拥有比普通的毛发生长初期更长的成长过程。这些人能够比普通人长出更多的头发。

希望可以帮到你,我还是建议你可以通过查阅词典自己了解,因为里面有很多常用词组 ,例如make up ,cut off,不能仅仅因为是科普文而放弃 ,毕竟有时候考试的时候也会考到这类文章 。大体意思是这样,我顺便查了百度百科里的一些知识,应该没有大错误 ,有的细节错了还请原谅。

关于“英语科普短文带翻译 ”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(2)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 平竹的头像
    平竹 2026年04月03日

    我是数相号的签约作者“平竹”

  • 平竹
    平竹 2026年04月03日

    本文概览:网上有关“英语科普短文带翻译”话题很是火热,小编也是针对英语科普短文带翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。好像是科普文章...

  • 平竹
    用户040301 2026年04月03日

    文章不错《英语科普短文带翻译》内容很有帮助

联系我们:

邮件:数相号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信